تحلیل سبک گفتارهای نمایشی در «مِلودی شهر بارانی» اثر اکبر رادی

نویسنده
استادیارگروه ادبیات نمایشی، دانشکده هنر و معماری، دانشگاه تربیت مدرس
چکیده
این مقاله قصد دارد تا با به کارگیری «اصل همیاری گِرایس»، سبک ارتباطیِ گفتگوهای نمایشنامه «مِلودی شهر بارانی» (اکبر رادی، 1378) را تحلیل کند. «اشارتگرهای مکالمه‌ای» در روند یک ارتباط کلامی معمولاً ناشی از این ضرورت‌اند که دو سوی رابطه ناگزیرند گفته های خود را منسجم، شفاف و مرتّب ادا کنند. کشف این مسئله که آیا اِعمال الگوهای کاربردی زبان‌شناسی می‌تواند در فرآیند تحلیل روابط نمایشیِ معنادار میان شخصیت‌های درام مفید باشد یا خیر، در اولویت پژوهشی مطالعه حاضر قرار دارد. این تحقیق به روش توصیفی-تحلیلی و با مورد مطالعاتیِ منتخب از مجموعه نمایشنامه‌های معاصر ایرانی انجام می شود. «ملودی شهر بارانی» از نظر نمایشی واجد ارجاعات و اشارات صریح یا ضمنی مکررّی به گفتمان‌های اجتماعی، سیاسی و جلوه‌های فرهنگی و بومی موقعیت‌های زبانیِ رخداد اصلی است. تقابل نمایشی اشخاص ماجرا غالباً با توسعه تدریجی الگوی منسجمی از گفتگوهای معنادار پی‌ریزی شده و سپس در کلیّت نقشۀ داستانی اثر تعمیم یافته است. از این لحاظ می توان گفت که بافت‌های کلامی چندگانه و متکثّری همزمان در فضای رخداد اصلی نمایشنامه شکل می‌گیرند که فارغ از خاص‌بودگیِ هویت زمان و مکان روایی، واجد ظرفیت های زبانی مشخصی برای تحلیل اند.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله English

A Stylistic Analysis of the Dramatic Dialogues in Akbar Radi’s Melody of Rainy City (1998)

نویسنده English

Mohammad Jafar Yousefian Kenari
Assistant Professor of Dramatic Literature, Tarbiat Modares University
چکیده English

This paper analyzes communicative style of dialogues in Akbar Radi’s Melody of Rainy City (1998), using Grice’s ‘cooperative principle.’ The word ‘Gilan’, the name of the main character of the Melody of Rainy City, refers to a female name and also a province in the northern Iran. The play reveals the contradictions which can be naturally seen in the gap between the traditional culture and the imposing elements of modernity. Examining the cultural differences of characters, this paper deals with their hesitation to defend or dispose their individual values. Gilan’s nervous instability symbolizes the cultural chaos the province is facing. She is the young girl of an old caretaker who works for an aristocratic family. Gilan is in love with a youngguy who has just completed his academic education and returned home from the West. The socio-political debates of family members during their daily talks and their quarrels over the legacy of father, basically, have made these cultural gaps to be largely explicit. By using a cultural approach for the analysis of the relationship between characters, this article reveals how these paradoxical behaviors have been especially prevalent among the middle class of Iranian society. This paper finally presents a stylistic reading of dramatic dialogues as the conversational behavior of social characters.

کلیدواژه‌ها English

Stylistic of drama
Discourse analysis
Iranian plays
conversational implicatures
Radi’s Melody of Rainy City