دیالکتیک دریافت های شعر«ری‌را»

نویسندگان
1 دانشیار/ دانشگاه گیلان
2 دانشگاه گیلان
چکیده
شعر «ری‌را» نیما یوشیج، یکی از برترین شعرهای مدرن است. خصوصیات ساختاری، وزنی و واژگانی این شعر، موجب شده که در طول دهه‌ها، خوانندگان به خوانش‌های متفاوت و گاهی هم ارز از آن بپردازند. استفاده از برخی واژگان، به ویژه کلمۀ «ری‌را» و همچنین استفاده از نماد در اشعار نیما، معنای این شعر را در هاله‌هایی از ابهام قرار‌داده‌ است که موجب شده تا این شعر در طول زمان مورد خوانش‌های مختلفی قرار‌ بگیرد. نظریۀ‌ دریافت در پی خوانش‌های متفاوت از یک متن است. خوانش شعر نیما، این حُسن را دارد که ابعاد گوناگون شعر او را آشکار می‌کند. در این نوشتار برآنیم تا به بیان قرائت‌های مختلف از شعر «ری‌را» در دو ساحت فرم و تکنیک و همچنین ساختار محتوایی آن بپردازیم و چگونگی دریافت مخاطبان را از هاله‌های پیش‌روندۀ معناییِ این شعر در طول زمان – سیر درزمانی و هم‌زمانی- مورد تحلیل و بررسی قرار‌دهیم. این پژوهش نشان می‌دهد که نیما ابژۀ خود را از طریق فراهم ‌آوردن منظرهای متعدد می‌آفریند و با ایجاد خلاهایی در متن، عدم تعینی را رقم ‌می‌زند که خواننده را به رابطه دیالکتیکی با متن فرا می‌خواند. معنا در این شعر، به واسطه درهم‌آمیزی افق‌های ، در طول زمان شکل می‌گیرد و آگاهی خواننده در طول شعر کامل می‌شود. افق انتظار غالب در شعر «ری‌را» از نوع افق انتظار اجتماعی است و خوانندگان با استفاده از رمزگان زیبایی‌شناسی و داشته‌های معنوی خود، شعر را تفسیر می‌کنند؛ اما به دلیل خاصیت ذاتی ابهام‌آمیز بودن این شعر، می‌توان هربار خوانش جدیدی از آن ارائه‌ داد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله English

Dialectic receptions of “Rira” poem

نویسندگان English

firooz fazeli 1
fatemeh taghinezhad rudbaneh 2
1 Associate Professor/ guilan university
2 guilan university
چکیده English

The poem of "Rira"’s nima yushij is one of the best modern poems of him. Structural, metrical & lexical features of this poem were caused readers with different horizon of expectations to have sometimes different readings of it in decades. The meaning of this poem has always been concealed in ambiguity by the use of certain words, specially the word "Rira" & the use of symbol in his poems. Reception theory is studing different readings of a text which makes it to recreat every time. Reading of nima’s poetry according to reception theory reveal the difference aspects of his poetry. In this article we intend to express different readings of the "Rira"’s poem in the realms of form & technique as well as the structure of it’s content deal. And also we want to analyize the audience reception from progressive meaning of this poem, diachronically & synchronically. this study show that Nima creates his objects by providing multiple perspectives with the theme of grief and with creating gaps in the text. Meaning in this verse, formed by horizons of expectation, over time. The reader is unaware through the poem & ultimately become conscious. Horizon of expectations prevailing in the poem "Rira" is horizon of expectations And the readers by using the codes of aesthetics assets interpret poem. However, due to the inherent properties of this poem, can be presented each time a new reading of it.

کلیدواژه‌ها English

Reception Theory
Jauss
Iser
Rira
Nima yushij
- احمدی، بابک (1389). ساختار و تأویل متن. چ9. تهران: نشر مرکز.
- ایگلتون، تری (1393). پیش‌درآمدی بر نظریۀ ادبی. ترجمه عباس مخبر. چ8. تهران: نشر مرکز.
- بی‌نیاز، فتح‌الله (1386). «عدم قطعیت در فیزیک». سخن فلسفی و ادبیات. در: www.firooze.com.
- پورنامداریان، تقی (1391). خانه‌ام ابریست. چ4. تهران: مروارید.
- تایسُن، لوئیس (1387). نظریه‌های نقد ادبی معاصر. ترجمه مازیار حسین‌زاده و فاطمه حسینی. تهران: نگاه امروز.
- تادیه، ژان ایو (1390). نقد ادبی در قرن بیستم. ترجمه مهشید نونهالی. چ2. تهران: نیلوفر.
- تسلیمی، علی (1383). گزاره‌هایی در ادبیات معاصر ایران (شعر): پیشامدرن، مدرن، پست‌مدرن. تهران: اختران.
- جورکش، شاپور (1383). بوطیقای شعر نو، نگاهی دیگر به نظریه و شعر نیما یوشیج. تهران: ققنوس.
- خورشیدی، منصور (1394). «"ری‌را" نیما‌یوشیج». مجلۀ ادبی پیاده‌رو. در: www.piadero.ir.
- صهبا، فروغ (1392). کارکرد ابهام در فرایند خوانش متن. تهران: آگه.
- دستغیب، عبدالعلی (1384). «جایگاه وزن و قافیه در شعر نیما یوشیج». کیهان فرهنگی. ش227 و 228. صص72-77.
- __________ (1385). پیام‌آور امید و آزادی: نقد و تحلیل اشعار نیما یوشیج. تهران: آمیتیس.
- ریمون- کنان، شلومیت (1387). روایت داستانی: بوطیقای معاصر. ترجمه ابوالفضل حری. تهران: نیلوفر.
- سلدن، رامان و پیتر ویدسون (1384). راهنمای نظریه ادبی معاصر. ترجمه عباس مخبر. تهران: طرح نو.
- شمیسا، سیروس (1388). نقد ادبی. چ3. تهران: میترا.
- عرب، رضا (1394). «پدیدارشناسی متن؛ زیبایی‌شناسی دریافت». عصر نو. در: www.asre-nou.net.
- فلکی، محمود (1371). «صدای اسطوره‌ای (تفسیری بر شعر "ری‌را" اثر نیما‌یوشیج». کلک. ش34. صص26-31.
- گلدمن، لوسین و دیگران (1377). درآمدی بر جامعه‌شناسی ادبیات (مجموعه‌مقالات). ترجمه محمدجعفر پوینده. تهران: نقش جهان.
- مقدادی، بهرام (1393). دانشنامۀ نقد ادبی از افلاتون تا به امروز. تهران: نشر چشمه.
- مکاریک، ایرنا (1384). دانشنامۀ نظریه‌های ادبی معاصر. ترجمه مهران مهاجر و محمد نبوی. تهران: آگه.
- ملایی، حسن (1394). «خوانش "ری‌را" نیما». مجلۀ ادبی وازنا. در: www.vazena.ir.
- نامورمطلق، بهمن (1387). «یائوس و آیزر: نظریه دریافت». پژوهشنامه فرهنگستان هنر. ش11. صص93-110.
- نظرزاده، رسول (1382). «هر متن ناتمام است (سیری در پدیدارشناسی نظریه دریافت مخاطب)». فارابی. ش50. صص173-190.
- نیرو، سیروس (1379). خوانش شعر نیما. تهران: اشاره.
- هارلند، ریچارد (1386). دیباچه‌ای تاریخی بر نظریه ادبی از افلاطون تا بارت. ترجمه بهزاد برکت. رشت: دانشگاه گیلان.
- هاشمی، منصور (1377). «ساختار و نقش تصویرسازی در اشعار نیما یوشیج با نگاهی به شعر "ری را"». گلچرخ. ش18. صص53-55.
- Iser, W. (1972). "The Reading Process: A Phenomenological Approach". New Literary History. Vol. 3. No. 2. pp. 279-299.
- Jauss, H. (1982). Toward an Aesthetic of Reception. T. Bahti (Trans.). Vol. 2. Minneosota Press.
- Ahmadi, B. (2011). Sākhtār va Ta’vil-e Matn. 9th Ed. Tehran: Markaz Publication. [in Persian]
- Arab, R. (2016). "Padidārshenāsi-ye matn; Zibai Shenāsi-ye Daryāft". Asre No. at: Www.asre-nou.net. [in Persian]
- Biniyaz, F. (2008). "Adam-e Ghat΄iat dar Fizik". Sokhan-e Falsafi va Adabiyāt. at: Www.Firooze.com. [in Persian]
- Dastgheib, A. (2006). "Jāygāhe Vazn va Ghāfiye dar She’r-e Nimā Yushij". Keyhān Farhangi. No. 227 & 228. pp. 77-72. [in Persian]
- ___________ (2007). Payām Āvar-e Omid va Āzadi:Naghd va Tahlil-e Ash΄ār-e Nimā Yushij. Tehran: Āmitis Publication. [in Persian]
- Falaki, M. (1993). "Sedāye Osturei (Tafsiri bar She΄r-e Ri Rā Asar-e Nimā Yushij)". Kelk. No. 34. pp. 26-31. [in Persian]
- Goldman, L. et al. (1999). Darāmadi bar Jāme΄e Shenāsiy-e Adabiāt (Reaserches). M.J. Ouyande (Trans.). Tehran: Naghsh-e Jahān Publication. [in Persian]
- Harland, R. (2008). Dibāchei Tārikhi bar Nazariye-ye Adabi az Aflatun ta Bārt. B. Barekat (Trans.). Rasht: Guilan University Publication. [in Persian]
- Hashemi, M. (1999). "Sākhtār va Naghsh-e Tasvir Sāzi dar Ash΄ār-e Nimā Yushij bā Negāhi be She΄re Ri Rā". Golcharkh. No. 18. pp. 53-55. [in Persian]
- Igelton, T. (2015). Pishdarāmadi bar Nazariye-ye Adabi. A. Mokhber (Trans.). Tehran: Markaz Publication. [in Persian]
- Jorkesh, Sh. (2005). Butighāye She΄re no, Negāhi digar be Nazariye va She΄re Nimā Yushij. Tehran: Ghoghnus. [in Persian]
- Khorshidi, M. (2016). "Ri Rā Nimā Yushij". Piyadero Literary Magazine. at: Www.Piadero.ir. [in Persian]
- Makarik, I. (2006). Dāneshnāmeye Nazariyehāye Adabiye Moāser. M. Mohajer & M. Nabavi (Trans.). Tehran: Āgah Publication. [in Persian]
- Meghdadi, B. (2015). Dāneshnāmeye Naghd-e Adabi az Āghaz tā be Emruz. Tehran: Cheshmeh Publication. [in Persian]
- Mollai, H. (2016). "Khānesh-e Ri Rā-ye Nimā". Vāzenā Literary Magazine. at: Www.vazena.ir. [in Persian]
- Namvar Motlagh, B. (2009). "Yās va Āiser: Nazariye-ye Daryāft". Bulletin Farhangestān-e Honar. No.11. pp. 93-110. [in Persian]
- Nazarzadeh, R. (2004). "Har Matn Nātamā ast (Seyri dar Padidārshenāsi-ye Nazariye-ye Daryāft-e Mokhātab)". Fārabi. No. 50. pp. 173-190. [in Persian]
- Niru, S. (2001). Khānesh-e She΄r-e Nimā. Tehran: Eshāre Publication. [in Persian]
- Purnamdariyan, T. (2013). Khāneam Abrist. 4th Ed. Tehran: Morvārid Publication. [in Persian]
- Reimon Kenan, Sh. (2009). Revāyat-e Dāstāni:Butighāy-e Mo΄āser. A. Horri (Trans.). Tehran: Nilufar Publication. [in persian]
- Selden, R. (2006). Rāhnamāy-e Nazariye-ye Adabi-ye Mo΄āser. A. Mokhber (Trans.). Tehran: Tarh-e no Publication. [in Persian]
- Shamisa, S. (2010). Naghd-e Adabi. Tehran: Mitrā Publication. [in Persian]
- Tadiye, J. (2012). Naghd-e Adabi dar Gharn-e Bistom. M. Nonahali (Trans.). 2nd Ed. Tehran: Nilufar Publication. [in Persian]
- Taslimi, A. (2005). Gozārehāi dar Adabiyāt-e Mo’āser-e Iran (she΄r): Pishāmodern, Modern, Post Modern. Tehran: Akhtarān. [in Persian]
- Tayson, L. (2014). Nazariyehāy-e Naghd-e Adabi-e Mo’āser. M. Hoseinzadeh & F. Hoseini (Trans.). Tehran: Nilufar Publication. [in Persian]