fa
jalali
1393
12
1
gregorian
2015
3
1
8
29
online
1
fulltext
fa
جمهوری ادبیات جهان، ترجمه و استعمار
The World Republic of Letters, Translation and Colonialism
رشد مباحث نظری درباره ادبیات جهان در یکی دو دهه اخیر حاصل واکنش به محدودیتهای رشته ادبیات تطبیقی و تلاش برای بازتعریف اصول نقد ادبی در قالب ادبیات جهان است. یک هدف ادبیات جهان، توسعه روشهایی علمی است که برای مطالعه ادبیات های غیرغربی در نقد ادبی و، در نتیجه، نگارش تاریخ ادبیات جهان کافی باشد. با ترجمه جمهوری جهانی ادبیات اثر پاسکال کازانووا، بخشی از این مباحث اخیراً به زبان فارسی هم راه پیدا کرده است. در این مقاله پس از معرفی مختصر چهارچوب نظری ادبیات جهان، در مورد سه محور اساسی طرح کازانووا (مدل جمهوری، مرکزیت شهر پاریس، و ایدئولوژی ملت-دولت) بحث خواهم کرد. ضمن پرسش در مورد پیش فرض های کتاب اضافه خواهم کرد که چرا تاریخ ادبیات فارسی در قالب چنین تعاریفی نمی گنجد و چرا پذیرش این روایت از تاریخ ادبیات جهان، تغییرات معرفت شناسانه ای را ضروری می کند که نتیجه منطقی آن حذف بخش اعظم تاریخ ادبیات فارسی از تاریخ ادبیات جهان است. بعد در همین ارتباط به ترجمه خواهم پرداخت و در مورد روابط قدرت و استعمار نهفته در آن اشاره خواهم داشت.
The growing theoretical discussions around the notion of World Literature in the past two decades ensue from the limitations of Comparative Literature and efforts to redefine the principles of literary criticism. It is part of an effort to include non-Western literatures and to write a history of world literature. The translation of Pascale Casanova’s La Republique mondiale des lettres has introduced part of these discussions into Persian. In this paper, I sketch a theoretical frame for World Literature, discuss the three axes of Casanova’s model (the republic, the centrality of Paris, and the nation-state ideology), and explain why the history of Persian literature does not fit into such definitions and why accepting this model would lead to epistemological changes that write off a great deal of Persian literature from world literary history. Then, in this connection, I discuss power relations, translation, and the implicit colonialism involved in it.
World Literature,Pascale Casanova,Translation,Colonialism
ادبیات جهان,پاسکال کازانووا,ترجمه,ملت-دولت,استعمار
7
29
http://lcq.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-29-1000-6351&slc_lang=fa&sid=29
2014/12/3
1393/9/12
2015/03/22
1394/1/2
Omid
Azadibougar
Post-Doc Researcher
امید
آزادی بوگر
00319475328460056315
00319475328460056315
Yes
پژوهشگر پسا دکترا
fa
جهانهای تأثیرگذار در تکوین اثر هنری: تاریخ جامعه، تاریخ هنر، تاریخ هنرمند
Influential Worldsin the Genesisof an Artwork: Social History, Art History, the History of theArtist
اثر خلاقانه، محصول تعامل تنگاتنگی است که میان بخش ناخودآگاه و خودآگاه ذهن برقرار می-شود. هنرمند به واسطهی دادههای انتزاعی و ذهنی به درک شهودیِ بدیعی از جهان پیرامون نائل میگردد و با یاری ابزارها و اسلوبهای از پیش آموخته، اثر هنری شکل میگیرد. در این مجال، قصد اصلی رسیدن به الگویی برای نقد تکوینی اثر هنری است. چه ساحتهایی در شکلگیری اثر هنری تأثیرگذار هستند؟ هر یک از ساحتهای مورد نظر چه مؤلفههای جزئیتری در خود دارند؟ به دلیل وسعت بحث، نظریه «ناخودآگاه» فروید به عنوان دیدگاه نظری مقاله انتخاب شده است. یافته-های نظری نشان میدهند، فرآیند خلق اثر توسط هنرمند محصول سه تاریخ متفاوتی است که به صورت توامان در ذهن وی اندوخته میشوند و با توجه به هر یک، امور مقدماتی معیّنی تکوین می-یابد. تاریخ جهان پیرامون مؤلف، که ناخودآگاه جمعی و خودآگاه جمعی را شکل میدهد. تاریخ هنر که اهمیت خود را در خوانشهای بینامتنی آشکار میکند و تاریخ شخصی هنرمند که خودآگاه و ناخودآگاه فردی وی را ایجاد کرده و نقش به سزایی در تکوین «فردیبودنِ» متن هنری دارد. در حقیقت این مقاله قصد دارد با نگاهی روانکاوانه به نظریاتی که با سه تاریخ فوقالذکر مرتبط هستند، یک مدل از فرآیند تکوین اثر هنری به دست دهد.
A creative artworkisthe product ofa close interaction between the unconscious and conscious mind. Artists create their works of art by drawing on their intuitive understanding of the world and the tools and methods at their disposal. This paper studies the genetic criticism and the factors that are most important in shaping this approach.Because of the scope of the debate on this subject, we have narrowed down the theoretical section of this paper to a discussion of Freud’s theory of unconscious. The process of creating works of art is a production of the confluence of three histories inthe artist’smind: (1) the history of the world around the art that forms the collective (un-) conscious of the society and has a significant rolein the formation ofthe unity of the context from which the work emerges; (2) the art history which is vital in the intertextual approaches; (3) the personal history of the artist that forms the individual (un-)conscious and develops the individuality of the work of art.This article looks at the psychological theories that help develop a critical model for interpretation of these three histories in relation to the genesis of an artwork.
unconscious,text,history,genetic criticism
ناخودآگاه,متن,تاریخ,تکوین
31
52
http://lcq.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-29-1000-7859&slc_lang=fa&sid=29
2014/12/32014/12/9
1393/9/18
2015/03/222015/04/13
1394/1/24
saeed
ahmadi oliayi
Graduate student in Art History at the University of Mazandaran
سعید
احمدی علیایی
00319475328460056076
00319475328460056076
Yes
دانشجوی کارشناسی ارشد رشته پژوهش هنر دانشگاه مازندران
فتانه
محمودی
00319475328460056075
00319475328460056075
No
معاون آموزشی دانشکده هنر و معماری دانشگاه مازندران
fa
نقد ادبی: از تأویل اثر تا تحلیل متن
Literary Criticism: Text Analysis beyond Rhetorics
در سنت ساختارگرایی سوسوری، فرض بر این است که دستگاه زبان پس از تعریف سلبیِ نشانههای کلامی و چینش بعضی از آنها در پی یکدیگر، مدلولهای معینی را در کالبد یک متن مستقل گرد میآورد و از وحدت مضمونیِ متن در برابر شرایط ناپایدار بافتی محافظت میکند. بسیاری از منتقدان عرصهی ادبیات نیز تحت تأثیر زبانشناسی سوسوری و به پیروی از بوطیقای ساختارگرا چنین میپندارند که نقد ادبی برابر است با سخنکاوی اثر در راه تأویل آن به مقصود آفرینندهاش. در این مقال اما به جای کوششی بیفرجام برای وصول به فلان مدلول در بهمان اثر سترگ ادبی، به چندوچون در این باره خواهیم پرداخت که اساساً متنیت اثر از کجا(ها)ی زبان مایه میگیرد و چرا نمیتوان فرایند خوانش متن را به روالهای مکانیکیِ سخنکاوی فروکاست و هدف از نقد ادبی را نیل به مضمونی بیبدیل انگاشت. در تبیین دلالتمندی پردامنهی متن و کرانگشودگی خوانش، چند نمونهی ظاهراً ناهمگون را فراتر از نقدهای سخنکاوانه، بر پایگاهی متشکل از دیدگاههای خوانشبنیاد بارت، پاشایی و متز تحلیل خواهیم کرد تا سرانجام به الگوی تازهای از نقد ادبی دست یابیم. بنا بر این الگو اگرچه تنها سخنسنجی اثر برای تأویل آن کافی است، اما این سنجه را تنها یکی از شرایط لازم برای تحلیل متن باید دانست. در راه چنین تحلیلی همچنین باید عوامل متنیت هر اثر را نیز با توجه به شبکهای از روابط بینامتنیاش تحلیل کرد؛ تحلیلی که از شناسایی انواع تقابلهای پنهان در پوستهای از روابط مجازی و استعاری آغاز میشود.
It is traditionally maintained in structural linguistics that by cutting verbal signs off each other paradigmatically, and enchaining some of them against the others syntagmatically, language system makes a body of text signify a certain meaning which is sustainable through contextual fluctuations. In line with this Saussurian assumption, and in an attempt to ascertain the authorial intention in literary works, many literary scholars have been mistaken rhetorics for criticism, albeit under the rubrics of structural poetics. This article, however, dismisses the futile attempt to pull certain meanings out of literary masterpiecesfor the purpose of investigating the origins of textuality in any work—let it not be shelved as great literature or literary at all. It aims to demonstrate why such mechanical procedures, prevalent in rhetorical studies, cannot account for textuality beyond the question of the thematic unity of a work; wherein textuality and plurality of text are suppressed in favor of the integrity and entirety required for works of verbal art. To account for the extensive significance of text and the abundance of its possible readings, a seemingly heterogeneous body of texts (including a piece of a poem, an extract from an article, and a vignette) has been analyzed within a reader-oriented framework. Drawing on Roland Barthes (1981), Asgari Pashaei (1995) and Christian Metz (1982), I have tried to move away from rhetorics toward a more proper notion of literary criticism.
Literary criticism,Structuralism,rhetorics,pluralism,reader-oriented,Textuality
نقد ادبی,ساختارگرایی,سخن سنجی,خواننده مداری,متنیت
53
91
http://lcq.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-29-21107-2&slc_lang=fa&sid=29
2014/12/32014/12/92014/02/9
1392/11/20
2015/03/222015/04/132014/12/11
1393/9/20
Hossein
Pirloojeh
حسین
صافی پیرلوجه
00319475328460054730
00319475328460054730
Yes
عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
fa
عرفان سوررئالیزه: خوانشِ سکولار سنت عرفانی در شعر ادونیس (تحلیل بینامتنی شعر «تحولات عاشق»)
Surreal Mysticism: a Secular Reading of the Sufi Tradition in Adonis’ Poetry (An Intertextual Reading of “Tahavolat al-‘asheq”)
شعر «تحولات عاشق» ادونیس عرصه ترکیب و تلفیق متون متعدد دینی و عرفانی است. این شعر مبتنی بر مفاهیم بنیادین معرفتی در رابطه سنت و تجدد است و در آن، مواجههای پیچیده و بدیع با متون عرفانی صورت میگیرد و معنای متن از رهگذر چنین چالش و رویاروییِ متون و مقولات گذشته و مدرن شکل میگیرد. این تحقیق از راه صورتبندی مفهوم نوینِ «عرفان سوررئالیزه» نحوه ارتباط این شعر با متون متعدد و متکثرِ پیشینِ آن را تبیین کرده است. پژوهش حاضر میکوشد با رهیافت تحلیل انتقادی، از راه تحلیل مؤلفههای مفهوم «عرفان سوررئالیزه»، شعر «تحولات عاشق» را بررسی و نقد کند. نتایج نشان میدهد که تقابل تودرتوی متون مختلف در این شعر بیانگر شکلگیری نگاه معرفتیِ جدیدی است که عاشق را از جوهر روحانی در جهان گذشته به غرایز نفسانی در جهان مدرن متحول میسازد. این تفکر با سلب صفات ربانی از طبیعت و نفی کیفیات مرموز، انسان را به عوامل نفسانی تقلیل میدهد.
Adonis’ poem“Tahavolat al-‘asheq” borrows from multiple theological and mystical texts and focuses on the encounter between tradition and modernity. This encounter formulatesa new concept of “surrealistic mysticism.” This paper studies different conceptual aspects of surreal mysticism in Adonis’ poem. The study shows that the embedded confrontation of different texts in this poem represents the formation of a modern thinking that transforms the lover from a spiritual essence to the embodiment of carnalinstincts in the modern world and reduces human to a sensual being by depriving him from the divine elements of nature and mysterious qualities.
Adonis,Surrealism,mysticism,“The Lover’s Transformations,” dream
ادونیس,عرفان,سوررئالیسم,«تحولات عاشق»,رؤیا
93
116
http://lcq.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-29-1000-9386&slc_lang=fa&sid=29
2014/12/32014/12/92014/02/92014/09/21
1393/6/30
2015/03/222015/04/132014/12/112015/04/23
1394/2/3
edris
amini
ادریس
امینی
00319475328460054723
00319475328460054723
Yes
مدرس/دانشگاه فرهنگیان
fa
دلایل انزوای عارف قزوینی براساس مناسبات او با معاصرانش
Why Was Aref Qazvini Isolated? (A Study Based on the Recently Discovered Documents about Aref’s Relationship with his Contemporary Writers)
روابط عارف قزوینی در جایگاه «شاعر ملی ایران» با برخی از نامدارترین چهرههای عصر خویش و فراز و نشیب این مناسبات و دگرگونی آرای عارف دربارهی برخی از آنها، روحیات و عقاید او را به روشنی آینگی میکند. بدبینی، سوءظن، واکنشهای عصبی و پرخاشگرانه که با حساسیت و صداقت بسیار در آمیخته، اساس شخصیت و مواجههی عارف با دیگران را شکل میدهد؛ هم از این روست که دوستیها و دشمنیهای عارف گذرا و متزلزل است و موجبات انزوا و مردمگریزی او از یک سو و آزردگی و کدورت دوستانش از سوی دیگر را فراهم میآورد. بر اینهمه باید روحیهی انقلابیِ یکسونگر و میهنپرستی بیمرزِ عارف و نگاه اغراقآمیزِ حاصل از این اندیشهها را نیز افزود که منشِ دشمنتراش او را تشدید کرده است. این مقاله از خلال نامهها، خاطرات و دیگر نوشتههای عارف، آرای او را دربارهی حسن تقیزاده، اشرفالدین گیلانی، احمد کسروی، ملکالشعرای بهار، وحید دستگردی و رضاخان بیان میدارد و ریشههای نزاع و خصومت میان عارف و آنان را به بحث میگذارد و از این رهگذر علل تنهایی و انزوای محبوبترین شاعر عصر مشروطه در دههی پایانی زندگیاش را عیان میکند.
The study of Aref Qazvini’s relationship with some of the most prominent intellectuals of his time and the ups and downs of these relationships will shed light on his worldview. Pessimism, suspicion, hysterical reactions, and aggressive behavior coupled with sensitivity and honesty are characteristics of Aref’s capricious interaction with fellow writers and figures of his time. His friendships and hostilities were not permanent and this led to his alienation from his friends. To this we should add his revolutionary attitude along with his jingoism that further alienated him from his contemporary intellectuals. This article discusses the roots of Aref’s conflicts by studying his letters, diaries, and other documents. I will focus specifically on his interaction with Hassan Taghizadeh, Ashrafoldin Gilani, Ahmad Kasravi, Mohammad-Taqi Bahar, Waheed Dastgerdi and Reza Shah.
Aref Qazvini,Constitutional Revolution,Hassan Taghizadeh,Ashrafoddin Gilani,Ahmad Kasravi,Mohammad-Taqi Bahar,Hasan Waheed Dastgerdi,Reza Shah
عارف قزوینی,مشروطه,حسن تقیزاده,اشرفالدین گیلانی,احمد کسروی
117
141
http://lcq.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-29-1000-5011&slc_lang=fa&sid=29
2014/12/32014/12/92014/02/92014/09/212014/11/20
1393/8/29
2015/03/222015/04/132014/12/112015/04/232015/04/14
1394/1/25
saeid
pourazimi
-
سعید
پورعظیمی
00319475328460056528
00319475328460056528
Yes
دانشگاه تربیت معلم
fa
کاربرد استعارۀ دستوری گذرایی در مقایسۀ سبک دو رمان (تحلیل تطبیقی سبکِ مدیر مدرسه و اسرار گنج درۀ جنی)
A Comparative Study of Al-e-Ahmad’s Modir-e Madrese and Golestan’s Asrar-e Ganj-e Darreye Jenni based on Metaphors of Transitivity
همواره صاحبنظرانروشهای مختلفی را برای گروهبندی یا به تعبیری، تعیین سبک آثار، مطرح کردند.بنابراین وجوداختلافنظرها وجدالهای فراوان برسر تعیین سبک آثار دراین میان امری اجتنابناپذیر مینماید. در این جستار نویسندگان بهدنبال تأیید یا رد روشهای دیگر سبک شناسی نیستند، بلکه معیاری نو را به عنوان شاخص سبکی مطرح میسازند. دراین مقاله استعاره دستوری گذرایی به عنوان شاخصی برای تعیین سبک پیشنهاده شده است. به این منظور داستان "مدیر مدرسه" از جلال آل احمد و "اسرار درّهی جنّی" از ابراهیم گلستان به عنوان نمونه انتخاب و به روش توصیفی- تحلیلی بررسی و مقایسه شده است. در این آثار استعارههای دستوری گذرایی استخراج و بهلحاظ میزان کاربرد باهم مقایسه شدهاند. طبق بررسیهای انجام شده، در کتاب اسرار درّهی جنّی ابراهیم گلستان، تعداد استعارهی دستوری در مقایسه با اثر جلال بسیار محدود است و بیشتر با استعارهی دستوری گذرایی از نوع تبدیل ذهنی به وجودی و بعد از آن تبدیل ذهنی به رابطهای روبرو هستیم. اما در کتاب مدیر مدرسهی جلال، برخلاف اسرار درّهی جنّی ابراهیم گلستان، استعارهی دستوری گذرایی بکار رفته بسیار چشمگیر است و بیشتر این استعارهها از نوع تبدیل فرآیند رابطهای به مادی و بعد از آن کلامی به مادی است. نتایج به دست آمده فرضیه مارا، مبتنی بر کاربرد استعارهی دستوری بهعنوان شاخص، سبک تأیید میکند چرا که بر اساس بررسی این دو اثر، هم در میزان استعارهدستوری بکاررفته و هم در نوع آنها، تفاوت کاملأ مشهود است.
Scholars have different methods for grouping or determining the style of the literary works. So it sounds inevitable to have disagreement on how to determine the style of a work. In this paper we do not seek to confirm or reject common stylistics methods; rather we are proposing a new criterion as an indicator of style, namely, the metaphor of transitivity as a grammatical metaphor. To this end, Al-e-Ahmad’s Modir-e Madrese and Golestan’s Asrar-e Ganj-e Darreye Jenni are studied through a descriptive-analytical method. The metaphors of transitivity from these works are extracted and compared. The frequency of such metaphor in Asrar-e Ganj-e Darreye Jennicompared to Modir-e Madrese is much less. In Golestan these metaphors represents the conversion of mental processes to the existential ones and then the mental to the relational processes. In Modir-e Madrese, however, there is a unique employment of the metaphors of transitivity that represents the conversion of relational processes to the material ones and then the verbal processes to material. Our study presents a model for using grammatical metaphor as a stylistic unit. In the chosen works, there is a significant difference between both the frequency and the type of metaphors of transitivity.
Stylistics,grammatical metaphors,metaphors of transitivity,Halliday,functional linguistics
سبک شناسی,استعارهی دستوری گذرایی,هلیدی,دستور نقشگرا
143
165
http://lcq.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-29-1000-8161&slc_lang=fa&sid=29
2014/12/32014/12/92014/02/92014/09/212014/11/202014/11/27
1393/9/6
2015/03/222015/04/132014/12/112015/04/232015/04/142015/04/13
1394/1/24
Hossein
Razavian
Assistant professor of linguistic. Semnan Universiyt
حسین
رضویان
00319475328460045981
00319475328460045981
Yes
عضو هیئت علمی گروه زبانشناسی دانشگاه سمنان
Vajiheh
Ehsani
MA. Linguistics.
Semnan University
وجیهه
احسانی
00319475328460056391
00319475328460056391
No
کارشناس ارشد زبانشناسی دانشگاه سمنان
fa
نقد جامعهشناختی سرمایههای اجتماعی فرهنگی زنان در رمان دل فولاد اثر منیرو روانیپور
A Sociological Critique of Female Characters in Ravanipour’s Del-e foulad Based on Pierre Bourdieu’s Theory of Capital
رمان تنها حوزهی آفرینش ادبی است که نه همچون علوم اجتماعی و فلسفه آلودۀ تعقل شده است و نه مانند شعر و افسانه یکسره حیاتی مستقل از زندگی عملی روزمرۀ انسان دارد و براین اساس دارای بیشترین ظرفیت برای بازنمایی زندگی انسان معاصر است. مقالهی حاضر به دنبال نقد جامعهشناسانه ی سرمایههای شخصیتهای زن در رمان دل فولاد نوشتهی منیرو روانیپور است. رهیافت نظری این مقاله ایدهی انواع سرمایهی پیر بوردیو جامعه شناس، مردم شناس و فیلسوف فرانسوی است. بوردیو بر این باور است.وی علاوه بر ایدهی مارکسیستی سرمایهی اقتصادی انواع دیگری از سرمایههای فرهنگی، اجتماعی و نمادین را نیز بر میشمرد. بنابراین در این مقاله در پرتو نظریه فوق انواع سرمایههای زنان، تولید، بازتولید و تبدیل آنها بررسی میگردد و با توجه به حجم و ترکیبی که زنان از این سرمایهها در اختیار دارند فرادستی یا فرودستی آنان در فضای اجتماعی نشان داده میشود. نتایج حاصل از این پژوهش نشان میدهد که سرمایهی اقتصادی زنان سیری منفی را سپری میکند، آنان درتولید و بازتولید سرمایهی نمادین با بحران ناباروری مواجهاند، سرمایهی اجتماعیشان نیز زخمخوردهی انواع کنترلهای اجتماعی و اشکال متفاوت خشونت است، تنها سرمایههای فرهنگی زنان است که در سطحی محدود ومنحصر روندی پویا را در دو سوی افقی و عمودی نشان میدهد.
Novel is the only field of literary production that not only does not have to comply with abstract social and philosophical thinking but also, unlike poetry, does not develop a life of its own independent of everyday life. As a result, it has the maximum capacity for the representation of quotidian life. This paper seeks to criticize the sociological capital of female characters in the novel Del-e foulad by Moniru Ravanipour. The theoretical approach of this paper is based on the theories of the famous French philosopher and anthropologist Pierre Bourdieu (1930 - 2002). In addition to a Marxist notion of economic capital, Bourdieu believes that there are other forms of cultural, social, and symbolic capital. Employing Bourdieu’s theory, this paper studies the variety of women’s capital in the aforementioned novel. The results of this study suggest that women’s economic capital has a downward trajectory. Also in the production and reproduction of symbolic capital women are facing a crisis of infertility. Their social capital also suffers from different forms of systematic violence. It is only their cultural capital which shows a dynamic progress.
Sociology of literature,Pierre Bourdieu,capital,Women,Moniru Ravanipour,Del-e foulad
جامعهشناسی ادبیات,انواع سرمایه پیر بوردیو,زنان,منیرو روانی پور,دل فولاد
167
191
http://lcq.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-29-1000-2910&slc_lang=fa&sid=29
2014/12/32014/12/92014/02/92014/09/212014/11/202014/11/272014/01/22
1392/11/2
2015/03/222015/04/132014/12/112015/04/232015/04/142015/04/132015/01/14
1393/10/24
صدف
گلمرادی
00319475328460055107
00319475328460055107
Yes
دانشگاه الزهرا