تحلیل و بررسی شازده احتجاب گلشیری با دیدگاه ساختگرایانه

نویسنده
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران
چکیده
ساختگرایان ادبیات را دارای ساختاری یکسان با زبان می پندارند و در پی گردآوری قواعد نحوی ویژه ای برای آن هستند. ساختگرایی در داستان، بیشتر به بررسی عنصر روایت می پردازد. روایت شناس ساختگرا در پی گردآوری ساختار روایی منسجم و واحدی از حوزه های گوناگونِ داستان است. در این مقاله، یکی از برجسته ترین رمان های فارسی، شازده احتجاب، (1348) نوشته هوشنگ گلشیری با توجه به برخی دیدگاه های منتقدان ساختگرا همچون ژنت، گرماس، برمون، تودوروف و بارت تحلیل شده است. برای این منظور، ساختار شازده احتجاب در سه سطح بررسی شده است: در سطح نخست که عنوان آن «راوی و زاویه دید در شازده احتجاب» است، زاویه دید، شیوه روایت و راوی یا راویانی بررسی شده که شازده احتجاب را روایت می کنند. سطح دوم به بررسی ساختار روایی شازده احتجاب، و سطح سوم به تحلیل ساختاری این داستان نظر دارد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله English

A Structural Approach to the Analysis of Golshiri's Shazde Ehtejab

نویسنده English

Maryam Sidan
PhD student of Persian language and literature, University of Tehran
چکیده English

Ph. D.student in Persian Language and Literature Of Tehran University Structuralists consider literature to have a structure similar to language and try to compile special syntactic rules for it. In fiction, Structuralism mainly studies narration.Structuralist narratologists try to compile a single coherent narrative structure for the different domains of fiction. In this article, we have tried to analyze one of the most famous Persian novels,Shazdeh Ehtejab by Houshang Golshiri ,within the framework of the structuralist viewpoints of Genette, Greimas, Bramond, Todorov and Barthes. To do that, we have studied the structure of Shazdeh Ehtejab in three levels: in the first level which we call "narrator and point of view in Shazdeh Ehtejab" we study the point of view,method of narration and the narrator/ narrators who narrate Shazdeh Ehtejab.In the second level we study the narrative structure of Shazde Ehtejab and in the third level we structurally analyze Shazdeh Ehtejab

کلیدواژه‌ها English

Structure
Structuralism
Shazdeh Ehtejab
Golshiri
- آدام، ژان میشل، و فرانسواز رواز. (1383). تحلیل انواع داستان. ترجمه آذین حسین زاده و کتایون شهپرراد. تهران: قطره.
- اخوت، احمد. (1371).دستور زبان داستان. اصفهان: فردا.
- اسکولز، رابرت. (1383). درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیات. ترجمه فرزانه طاهری. چ2. تهران: آگه.
- ایدل، له اون. (1367). قصه روانشناختی نو. ترجمه ناهید سرمد. تهران: شباویز.
- ایگلتون، تری. (1383). پیش درآمدی بر نظریه ادبی. ترجمه عباس مخبر. چ3. تهران: مرکز.
- بارت، رولان. (1382). لذت متن .ترجمه پیام یزدانجو. تهران: مرکز.
- بالایی، کریستوف، و میشل کویی پرس. (1378). سرچشمه های داستان کوتاه فارسی. ترجمه احمد کریمی حکاک. تهران: معین- انجمن ایران شناسی فرانسه.
-  برتنز، یوهانس ویلم. (1382). نظریه ادبی. ترجمه فرزان سجودی. تهران: آهنگ دیگر.
- برتنس، هانس. (1384). مبانی نظریه ادبی. ترجمه محمدرضا ابوالقاسمی. تهران: ماهی.
- پراپ، ولادیمیر. (1368). ریخت شناسی قصه های پریان. ترجمه فریدون بدره ای. تهران: توس.
- سجودی، فرزان. (1383). نشانه شناسی کاربردی. چ2. تهران: قصه.
- سلدن، رامان، و پیتر ویدوسون. (1384). راهنمای نظریه ادبی معاصر. ترجمه عباس مخبر. چ3. تهران: طرح نو.
- کالر، جاناتان. (1382). نظریه ادبی. ترجمه فرزانه طاهری. تهران: مرکز.
- گرین، کیت، و جیل لیبهان. (1383). درسنامه نظریه و نقد ادبی. ویرایش حسین پاینده. تهران: روزنگار.
- گلدمن، لوسین. (1382). نقد تکوینی. ترجمه محمدتقی غیاثی. تهران: نگاه.
- گلشیری، هوشنگ. (1384). شازده احتجاب. چ14. تهران: نیلوفر.
- میرصادقی، جمال. (1380). عناصر داستان. چ4. تهران: سخن.
- میرصادقی، میمنت. (1376). واژه نامه هنر شاعری. چ2. تهران: کتاب مهناز.
- وبستر، راجر. (1382). پیش درآمدی بر مطالعه نظریه ادبی. ترجمه الهه دهنوی. تهران: روزنگار.