Volume 4, Issue 14 (2011)                   LCQ 2011, 4(14): 187-218 | Back to browse issues page

XML Persian Abstract Print


Abstract:   (6826 Views)
Story is one of the ancient forms of literature which has an old history among the nations. India among the eastern nations is also a mystical land whose numerous narrative masterpieces such as Mehabeharata and Ramayana are of importance. Nal and Daman is an episode of this narrative work which was translated from Sanskrit to Persian by Feizi Dakani, Malek-Al- Shoara of the court of the king Akbar in tenth century and then it was rendered in verse by him! Translation of various Indian stories to Persian in king Akbar period until the extinction of the rule of Teimourian predominantly influenced the Persian story-telling in the interim between the tenth to twelfth century. The present study represents an attempt to structurally analyze the Nal and Daman story based on the constituents of a story such as plot, character, point of view and so on. The achieved result is that the mentioned story simply has all the constituent elements of the modern story but it lacks the complexity of these kinds of stories.
Full-Text [PDF 285 kb]   (5023 Downloads)    
Article Type: practical | Subject: structuralism|stylistics
Received: 2011/04/14 | Accepted: 2012/03/21 | Published: 2012/03/21

Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.